Projectes per any
Perfil personal
Educació / qualificació acadèmica
Doctor/a, Doctora en Traducció, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de maig 2001
Màster, Magíster en Lingüística, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 4 de juny 1989
Llicenciat/da, Filiología Inglesa y Germanística, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 30 de juny 1985
Diplomat/da, Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de juny 1982
Fingerprint
- 1 Perfils similars
Col·laboracions i principals àrees de recerca dels darrers cinc anys
Projectes
- 5 Acabat
-
Nuevos discursos para nuevas audiencias: la divulgación de concocimientos especializados en los medios audiovisuales. NUDNUA.
Bassols Puig, M. (PI), Cros Alavedra, A. (Investigador/a), Montserrat Grau, M. (Investigador/a), Paloma Sanllehi, D. (Investigador/a), Puigròs Caldentey, M. A. (Investigador/a), Rico Busquets, A. (Investigador/a), Santamaria Guinot, L. (Investigador/a), Segarra Neira, M. (Investigador/a) & Torrent Badia, A. M. (Investigador/a)
Ministerio de Educación y Ciencia (MEC)
1/01/08 → 31/12/10
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Nous discursos audiovisuals per a noves exigències socials
Torrent Badia, A. M. (PI), Bassols Puig, M. (Investigador/a), Casals Martorell, D. (Investigador/a), Cros Alavedra, A. (Investigador/a), Faura Pujol, N. (Investigador/a), Jardí Anguerra, B. (Investigador/a), Muñoz Ramos, I. (Investigador/a), Paloma Sanllehi, D. (Investigador/a), Puigrós Caldentey, M. A. (Investigador/a), Rico Busquets, A. (Investigador/a), Santamaria Guinot, L. (Investigador/a) & Segarra Neira, M. (Investigador/a)
Ministerio de Educación y Ciencia (MEC)
13/12/05 → 13/12/08
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Variació i creativitat en la subtitulació
Torrent Badia, A. M. (PI), Faura Pujol, N. (Investigador/a contractat/da), Paloma Sanllehi, D. (Investigador/a contractat/da), Bassols Puig, M. (Investigador/a), Castellanos Vila, J. A. (Investigador/a), Cros Alavedra, A. (Investigador/a), Rico Busquets, A. (Investigador/a), Santamaria Guinot, L. (Investigador/a) & Segarra Neira, M. (Investigador/a)
Ministerio de Ciencia y Tecnología (MCYT)
19/12/00 → 19/12/03
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Les interelacions dels discursos oral i escrit en el audiovisual.
Torrent Badia, A. M. (PI), Paloma Sanllehi, D. (Becari/a), Bassols Puig, M. (Investigador/a), Dolz Gastaldo, V. (Investigador/a), Faura Pujol, N. (Investigador/a), Muñoz Ramos, I. (Investigador/a), Rico Busquets, A. (Investigador/a), Santamaria Guinot, L. (Investigador/a) & Segarra Neira, M. (Investigador/a)
Dirección General de Enseñanza Superior e Investigación Científica (DGESIC)
1/11/96 → 1/11/99
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Els models de llengua i els mitjans àudio-visuals (ràdio i televisió) en català
Torrent Badia, A. M. (PI), Bassols Puig, M. (Investigador/a), Cabré Monné, T. (Investigador/a), Castellanos Vila, J. A. (Investigador/a), Dolz Gastaldo, V. (Investigador/a), Farreny Sistac, M. D. (Investigador/a), Faura Pujol, N. (Investigador/a), Paloma Sanllehi, D. (Investigador/a), Rico Busquets, A. (Investigador/a), Santamaria Guinot, L. (Investigador/a), Segarra Neira, M. (Investigador/a) & Teruel Planas, M. E. (Investigador/a)
Dirección General de Investigación Científica y Técnica (DGICyT)
3/08/92 → 3/08/95
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Past and future needs for multimedia translation in Catalan
Santamaria Guinot, L., 1 d’oct. 2020, The New Audiovisual Paradigm and Non-Hegemonic Languages.Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca
-
What was the original name of this movie? When foreign marketing imposes its own rules
Santamaria Guinot, L., 1 de març 2020, Translation in the Digital Age: Translation 4.0. Cambridge Scholars Publishing, pàg. 204-217Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
-
Professional Perspectives on Multilingual Films: In Conversation with Isona Passola, Alex Brendemühl and Lluís Comes
Santamaria Guinot, L. & Montse Corrius, E. E. (Editor), 31 de des. 2019, Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages. 1 ed. Berlín (DE): Peter Lang Publishing Group, pàg. 173-182 9 pàg.Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
-
Researching the Presence of Third Languages (L3) in AV Fiction with the Trafilm Tool
Santamaria Guinot, L. & Pujol Tubau, M., 31 de des. 2019, Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages. 1 ed. Peter Lang Publishing Group, pàg. 69-88 19 pàg. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation).Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
-
L3=L2 ¿Qué hacemos con el intérprete no profesional?
Santamaria Guinot, L., 1 de gen. 2019, Análisis del papel mediador en la ficción audiovisual. 1 ed. Berlín (DE): Peter Lang Publishing Group, Vol. 137. pàg. 55-80 25 pàg. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation).Producció científica: Capítol de llibre › Capítol › Recerca › Avaluat per experts
Tesi
-
Els mots connectors: característiques i funcions
Santamaria Guinot, L. (Autor), Espinal Farré, M. T. (Director/a), 5 d’oct. 1989Tesi d’estudis: Tesina (TFM)
-
La categorització de les referències culturals en traducció. Aportació informativa i valor cognitiu.
Santamaria Guinot, L. (Autor), d'Aguilar-Amat Castillo, A. (Director/a), 19 de maig 1999Tesi d’estudis: Projecte final de carrera (TFG)
-
Subtitulació i referents culturals. La traducció com a mitjà d'adquisició de representacions socials
Santamaria Guinot, L. (Autor), d'Aguilar-Amat Castillo, A. (Director/a), 8 de maig 2001Tesi d’estudis: Tesi doctoral