Arts and Humanities
Adverbs
74%
Lexical functions
65%
Adjectives
50%
Translation equivalents
49%
Determiners
44%
Bi-lingual lexicography
44%
Electronic Dictionary
44%
Compound words
39%
phraseme
39%
Independent
39%
Morphology
39%
Nominals
36%
Variant
35%
Compound nouns
29%
Anglo-Norman
29%
Río de la Plata
29%
Old Norse
29%
Remarque
29%
Fulfillment
29%
Romance
29%
Negroes
29%
Diatopic Variation
29%
Stylistics
29%
Argument Structure
29%
Linguistic Resource
29%
Multi-lingual
29%
Middle Ages
29%
Empirical
29%
Mexico
29%
Linguistic Knowledge
29%
European Language
29%
frequency lists
29%
Self-Organization
29%
Enunciation
29%
Word Frequency
29%
Similarities
29%
Utterance
29%
Signification
29%
Colombia
29%
Usefulness
29%
Automatic Translation
29%
tertium comparationis
29%
Nouns
20%
Frame-work
19%
Corpus
18%
machine translation system
14%
Cooccurrence
14%
Lexical
14%
interlingua
14%
Phrasebook
14%
Keyphrases
Dictionary
100%
Adverbs
74%
Lexical Functions
65%
Traduction
59%
Translation Equivalents
49%
Collocation
49%
Bilingual Lexicography
44%
Grammatical Meaning
44%
Electronic Dictionary
44%
Phraseme
39%
Compound Words
39%
Anglo-Norman
29%
Support Verbs
29%
Relationship Types
29%
Remarque
29%
Word Similarity
29%
Predicate-argument Structure
29%
Compound Nouns
29%
Diatopic Variation
29%
Old Norse
29%
Large Classes
29%
Mexico
29%
Colombia
29%
People of Color
29%
Communication Environment
29%
Language-independent
29%
Enunciation
29%
La Plata
29%
Document Collections
29%
Middle-aged
29%
Utterance
29%
Automatic Translation
29%
Tertium Comparationis
29%
Blackberry
29%
Divergence
24%
Monolingual Lexicography
14%
Comparative Lexicology
14%
Classical Antiquity
14%
Olla
14%
Phrasebook
14%
Lexicographer
14%
Machine Design
14%
Inductive Method
14%
Word Frequency Lists
14%
Porter Stemmer
14%
Multilingual Data
14%
Lexical Co-occurrence
14%
Speech Acts
14%
Phraseological
14%
Linguistic Knowledge
14%