Perfil personal
Educació / qualificació acadèmica
Doctor/a, Traducció i Estudis Interculturals, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 20 de jul. 2016
Màster, Màster de Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de set. 2010
Màster, Màster de Terminologia i Necessitats Professionals, Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Data d'adjudicació: 1 de set. 2007
Llicenciat/da, Llicenciatura de Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de set. 2004
Fingerprint
- 1 Perfils similars
-
Escriure Antropologia a la Universitat
Castillo Jaen, V. (Coordinador/a), Serra Casals, E. (Coordinador/a), Lubbers , M. J. & Galera Porta, F. (Traductor), de gen. 2025, 11 pàg. (Guies per escriure en disciplines específiques)Producció científica: LLibre/informe › Llibre › Divulgació
Accés Obert -
XXI Jornada Científica de la Xarxa Panllatina de Terminologia (REALITER)
Galera Porta, F., 2025, In: Terminàlia (Ed. impresa). 32, pàg. 78-79 1 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
-
La eco-traductología: nueva perspectiva para el análisis de traducción de textos políticos del chino al español
Galera Porta, F. & Zhang, M., 28 de des. 2024, In: Nueva ReCIT: revista del Área de Traductología. 9, pàg. 15-36 22 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
-
La implantació i la difusió de la terminologia en català: diagnòstic col·laboratiu i estratègies de dinamització
Bonet, E., Castells Quintana, N., Egea, À., Escolano López, R., Galera Porta, F. & Montané March, M. A., 31 de des. 2024, In: Terminàlia (Ed. impresa). 2, 30, pàg. 68-75 8 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert1 Descàrregues (Pure) -
“Tres Estricteces y Tres Solideces”: ideología, traducción y discurso político chino
Zhang, M. & Galera Porta, F., 1 d’ag. 2024, In: Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación . pàg. 113-134 22 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert2 Descàrregues (Pure)
Tesi
-
Avel·lí Artís-Gener, traducció i alteritat. El com i el perquè de la praxi traductora de Tísner
Galera Porta, F. (Autor), Bacardí Tomàs, M. (Director/a), 20 de jul. 2016Tesi d’estudis: Tesi doctoral
-
Tísner, traductor de García Márquez. La traducció de la sinonímia com a mecanisme de cohesió lèxics en la versió catalana de Cien años de soledad
Galera Porta, F. (Autor), Bacardí Tomàs, M. (Director/a), 13 de jul. 2010Tesi d’estudis: Projecte final de carrera (TFG)