Projectes per any
Perfil personal
Interessos de recerca
Doctora en Traducció i Estudis Interculturals per la Universitat Autònoma de Barcelona el 2008. Professora al Departament de Traducció, Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental de la UAB, on imparteix les assignatures de traducció de l'àrab al castellà i al català. Al seu torn, és docent de l'assignatura Mediació i Interpretació d'Enllaç del Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals de la UAB.
Al llarg de la seva trajectòria com a investigadora, la seva recerca s'ha centrat en quatre àmbits: la Interpretació als Serveis Públics (ISP); l'anàlisi crítica de l'discurs sobre Orient en traducció; les nocions de problema i estratègia en traducció; i la traducció de textos filosòfics de l'Orient Antic. És també traductora literària de l'àrab i del francès a el castellà ia l'català. Entre les seves publicacions pròpies destaca "Traducir al-Ándalus" (Edwin Mellen Press, 2009).
És membre de el grup MIRAS (Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social) i del grup TRAFIL (Traduir i Apropar Filosofies Llunyanes). Actualment dirigeix el Màster d'Estudis Àrabs Contemporanis (MEAC) i coordina el mòdul d'Interpretació als Serveis Públics del Màster Univdersitari en Traducció i Estudis Interculturals de la UAB.
Dades de contacte:
Facultat de Traducció i Interpretació
Despatx 1022. Tel. 93 5913372
Universitat Autònoma de Barcelona
08193 Bellaterra
e-mail: [email protected]
Interessos de recerca
Experiència relacionada amb els SDG de les Nacions Unides
El 2015, els estats membres de l’ONU van acordar 17 objectius globals de desenvolupament sostenible (SDG) per acabar amb la pobresa, protegir el planeta i garantir la prosperitat per a tothom. El treball d'aquesta persona contribueix als següents SDG:
Educació / qualificació acadèmica
Doctor/a, En Traducción e Interpretación, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de set. 2008
Postgrau, En Traducción e Interpretación, Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Data d'adjudicació: 1 de nov. 2003
Llicenciat/da, Llicenciat, Universitat de Barcelona (UB)
Data d'adjudicació: 1 de juny 1998
Posicions externes
PROFESORA DE ÁRABE EN EL DEPARTAMENTO DE LENGUA ÁRABE, ESCUELA DE IDIOMAS MODERNOS, UNIVERSIDAD DE BARCELONA
1 de gen. 2002 → 1 de gen. 2005
BECA MAE DE INVESTIGACIÓN PREDOCTORAL EN BEIRUT (LÍBANO), Agència Espanyola de Cooperació Internacional per al Desenvolupament (AECID)
1 de gen. 1999 → 1 de gen. 2000
BECA BI-ANUAL DE COLABORACIÓN CON LA UNIVERSIDAD DE DAMASCO (SIRIA), Universitat de Barcelona (UB)
1 de gen. 1995 → 1 de gen. 1997
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Fingerprint
- 1 Perfils similars
Col·laboracions i principals àrees de recerca dels darrers cinc anys
-
CIMAS: COMUNICACIÓ MEDIADA INTERCULTURAL A L'ÀMBIT SANITARI
Rubio Carbonero, G. (PI), Gil Bardaji, A. (Co-Investigador/a Principal), Garcia Beyaert, S. (Col.laborador/a), Jiménez Barragan, M. (Col.laborador/a), Navtanovich Solovieva, L. (Col.laborador/a), Ruiz de Infante Ortiz de Zárate, B. (Col.laborador/a), Tagourramt el Kbaich, A. (Col.laborador/a), Tonioli , V. (Col.laborador/a), Arumi Ribas, M. (Investigador/a), Bestue Salinas, M. C. (Investigador/a), Branchadell Gallo, A. (Investigador/a), Collazos Sanchez, F. (Investigador/a), Orozco-Jutorán, M. (Investigador/a), Rubio Rico, L. (Investigador/a), Vallejo Rubinstein, C. C. (Investigador/a), Vargas Urpi, M. (Investigador/a), Aal-Hajiahmed, M. J. (Col.laborador/a), Malo Sanz, M. (Investigador/a), Miranda Neiva, M. (Col.laborador/a), Ramos Gascon, M. D. M. (Col.laborador/a), Perez Real, A. I. (Col.laborador/a), Nahuelpan Sanchez, K. P. (Col.laborador/a) & Cussel , M. J. (Col.laborador/a)
Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN)
1/09/23 → 31/08/26
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
SITUATED: SITUATED DIALOGUES: AUDIO MATERIALS FOR THE PRACTICE OF LIAISON INTERPRETING
Arumi Ribas, M. (Investigador/a), Suades Vall, A. (Investigador/a), Gil Bardaji, A. (Investigador/a) & Garcia Beyaert, S. (PI)
1/09/21 → 30/09/22
Projecte: Projectes Educatius Internacionals
-
EYLBID: Empowering Young Language Brokers for Inclusion in Diversity
Vargas Urpi, M. (PI), Arumi Ribas, M. (Co-Investigador/a Principal), Bestue Salinas, M. C. (Investigador/a), Evangelia Prokopiou, E. (Investigador/a), Garcia Beyaert, S. (Investigador/a), Gil Bardaji, A. (Investigador/a), Jorge Arnal Montoya (Investigador/a), Marta Estévez Grossi, M. (Investigador/a), Orozco-Jutorán, M. (Investigador/a), Rachele Antonini, R. (Investigador/a), Rubio Carbonero, G. (Investigador/a) & Sarah Crafter, S. (Investigador/a)
Servicio Español para la Internacionalización de la Educación
31/12/19 → 29/06/22
Projecte: Projectes Educatius Internacionals
-
YOUNG NATURAL INTERPRETERS: CHILD LANGUAGE BROKERING IN EDUCATION, SOCIAL SERVICES AND HEALTHCARE SETTINGS
Vargas Urpi, M. (PI), Garcia Beyaert, S. (Col.laborador/a), Raigal Aran, J. (Col.laborador/a), Romero Moreno, A. (Col.laborador/a), Rubio Carbonero, G. (Col.laborador/a), Arumi Ribas, M. (Investigador/a), Bestue Salinas, M. C. (Investigador/a), Gil Bardaji, A. (Investigador/a), Orozco-Jutorán, M. (Investigador/a) & Ugarte Ballester, X. (Investigador/a)
Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO)
1/01/19 → 30/06/22
Projecte: Projectes i Ajuts a la Recerca
-
Expading professional borders. Public Service Interpreting and the Social Challenges of the new millenium
Gil Bardaji, A. (PI), Arumi Ribas, M. (Investigador/a), Bestue Salinas, M. C. (Investigador/a), Orozco-Jutorán, M. (Investigador/a) & Vargas Urpi, M. (Investigador/a)
1/07/18 → 31/07/19
Projecte: Projectes Educatius Internacionals
-
Los menores de origen inmigrante en la intermediación lingüística: visibilización de un fenómeno social
Bestué, C., Gil Bardaji, A. & Arumi Ribas, M., de juny 2023, In: Lengua y Migracion. 15, 1, pàg. 55-77 23 pàg.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca › Avaluat per experts
Accés Obert -
Adventures of a Young Language Broker (videogame)
Arnal, J. (Programador), Vargas-Urpí, M., Raigal Aran, J., Antonini, R., Arumi Ribas, M., Crafter, S., Estévez Grossi, M., Garcia-Beyaert, S., Gil Bardaji, A., Prokopiou, E., Orozco-Jutorán, M., Rubio Carbonero, G. & Bestué, C., 1 de gen. 2022Producció científica: Formats no textuals › Programari › Educació
Accés Obert10 Descàrregues (Pure) -
Expanding professional borders public service interpreting and the challenges of the new millenimum
Gil-Bardaji, A., Ribas, M. A., Vargas-Urpí, M., Orozco-Jutorán, M., Bestué, C. & Infante, B. R. D., 2022, In: DDD UAB.Producció científica: Contribució a revista › Article › Recerca
Accés Obert -
Inclusión, diversidad y comunicación entre culturas manual para docentes con actividades para realizar en clase con el alumnado de secundaria
Vargas-Urpí, M., Arumi Ribas, M., Gil Bardaji, A., Bestué, C., Orozco-Jutorán, M., Raigal Aran, J., Garcia-Beyaert, S., Crafter, S., Antonini, R. & Rubio Carbonero, G., 1 de juny 2022, 1 ed. Barcelona (ES): EYLBID. 128 pàg.Producció científica: LLibre/informe › Llibre › Docència
Accés Obert -
La intermediació lingüística per part de menors a l'àmbit social. Informe
Vargas-Urpí, M., Romero Moreno, A., Arumi Ribas, M., Bestué, C., Gil Bardaji, A., Orozco-Jutorán, M., Raigal Aran, J. & Rubio Carbonero, G., 2022, 22 pàg.Producció científica: Altres contribucions
Accés Obert
Tesi
-
Procedimientos, técnicas, estrategias: operadores del proceso traductor
Gil Bardají, A. (Autor), Presas Corbella, M. L. (Director/a), 21 de març 2003Tesi d’estudis: Treball conduent a obtenció de DEA
-
Traducir Al-Andalus: El discurso del otro en el arabismo español (de Conde a García Gómez).
Gil Bardaji, A. (Autor), Ovidi Carbonell (Director/a) & Presas Corbella, M. L. (Tutor/a), 5 de set. 2008Tesi d’estudis: Tesi doctoral