Grup d'estudi de la literacitat en l’ensenyament i l’aprenentatge de segones llengües i traducció (GELEA2LT)

  • Adreça postalMostrar al mapa

    Edifici K, Despatx 2008 Campus de la UAB

    08193 Bellaterra_Cerdanyola del Vallès_Barcelona

    Espanya

Perfil d’organització

Perfil de l'organització

En la confluència de l’adquisició de segones llengües, traducció i interpretació, la
literacitat implica identificar, escollir i fer un ús críticoestratègic dels recursos
tecnològics i generar-ne els més escaients per a cada combinació lingüística i situació
formativa i/o professional, tenint en compte el medi o canal digital en què la comunicació té
lloc. Des de la perspectiva de la mediació i la traducció, la literacitat es concreta en saber
escollir, aplicar i generar els recursos tecnològics, lingüístics i culturals d’acord amb les
condicions de comunicació. Els nostres reptes científics giren al voltant de l’accés i l’ús
digital de les llengües; identificació de les comunitats socioculturals de caràcter
interlingüístic a través de les TIC; perspectiva de gènere, biaix generacional i la seva
identificació amb tecnologies concretes; i l’impacte de la tecnologia sobre l’adquisició de
llengües i l’aprenentatge, ensenyament i pràctica professional de la traducció i la mediació. 

Direcció a càrrec:

Sara Rovira-Esteva

Línies de recerca

  • Línies de recerca:
  • La literacitat digital en l'ensenyament i adquisició de les segones llengües i la traducció.
  • L'impacte de la tecnologia sobre l'adquisició de llengües i l¿aprenentatge, ensenyament i pràctica professional de la traducció i la mediació.
  • Les conseqüències de tots aquests aspectes sobre la representació digital de les llengües i, en particular, del català.
  • L'accés i l'ús digital de les llengües.
  • La identificació de les comunitats socioculturals de caràcter interlingüístic a través de les TIC. La perspectiva de gènere, biaix generacional i la seva identificació amb tecnologies concretes.

Fingerprint

Consulta la producció científica de Grup d'estudi de la literacitat en l’ensenyament i l’aprenentatge de segones llengües i traducció (GELEA2LT). Aquestes etiquetes temàtiques provenen de treballs dels membres d’aquesta organització. Junts formen un fingerprint únic.

Col·laboracions i principals àrees de recerca dels darrers cinc anys

Col·laboració externa recent a nivell de país Feu una immersió en els detalls fent clic als punts.