Formación en traducción e interpretación (FORTI)

Perfil d’organització

Perfil de l'organització

L'objectiu principal del grup FORTI és investigar en la formació en traducció i interpretació.
Les doctores a temps complet de FORTI tenen una trajectòria en comú de gairebé dues dècades en
un altre grup SGR de reconegut prestigi en la recerca sobre la competència traductora i la seva
adquisició. FORTI aprofita aquest bagatge per a centrar-se en la formació en traducció i
interpretació d'una manera més extensiva, incloent la recerca sobre diversos enfocaments
pedagògics i aplicacions didàctiques en la formació de professionals de l'àrea, que comprenguin
les diferents matèries de llengua, traducció, interpretació i tecnologies, i competències tant
específiques com transversals, posant l'accent en l’emprenedoria i la perspectiva de gènere com
a component ètic en la formació per a la traducció i la interpretació. La finalitat última és
que els resultats de la recerca puguin aplicar-se a la millora i actualització del disseny
curricular adequant-lo a la realitat professional i social.

Direcció a càrrec:

Patricia Rodríguez Inés

Línies de recerca

  • Línies de recerca:
  • Formació en Traducció i Interpretació
  • Gènere i Traducció
  • Aspectes professionals i laborals de la Traducció i la Interpretació
  • Traducció de textos especialitzats
  • Traducció audiovisual i accessibilitat als mitjans de comunicació

Fingerprint

Consulta la producció científica de Formación en traducción e interpretación (FORTI). Aquestes etiquetes temàtiques provenen de treballs dels membres d’aquesta organització. Junts formen un fingerprint únic.